古塞下曲原文及賞析

          時(shí)間:2021-10-15 10:39:13 古籍 我要投稿

          古塞下曲原文及賞析

            原文:

            行人朝走馬,直指薊城傍。

            薊城通漠北,萬(wàn)里別吾鄉(xiāng)。

            海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場(chǎng)。

            軍書(shū)發(fā)上郡,春色度河陽(yáng)。

            裊裊漢宮柳,青青胡地桑。

            琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。

            譯文

            遠(yuǎn)行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬(wàn)里辭別故鄉(xiāng)。大漠瀚海上,燃起萬(wàn)千烽火,黃沙之中,曾是千百年來(lái)的.戰(zhàn)場(chǎng)。軍書(shū)急迫,發(fā)至上郡,春色青青,越過(guò)了中州河陽(yáng)。長(zhǎng)安宮中的柳條已經(jīng)婀娜多姿,塞北地區(qū)的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

            注釋

            ⑴薊:州名,治所在今天津薊縣。

            ⑵漠北:即蒙古高原大沙漠以北地區(qū)。

            ⑶海上:瀚海之上,沙漠上。

            ⑷河陽(yáng):今河南孟縣。

            ⑸出塞曲:漢李延年造,曲調(diào)悲切。

            鑒賞

            “塞下曲”,唐代樂(lè)府題,多寫(xiě)邊塞之事。此篇乃仿古之作,故稱(chēng)“古塞下曲”。

            “行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬(wàn)里別吾鄉(xiāng)。”此詩(shī)前四句寫(xiě)萬(wàn)里辭家,遠(yuǎn)赴邊塞。早晨騎馬出發(fā),直指薊城,行程匆匆,字里行間透射出一股豪氣。

            “海上千烽火,沙中百戰(zhàn)場(chǎng)。軍書(shū)發(fā)上郡,春色度河陽(yáng)。”中間四句寫(xiě)邊地見(jiàn)聞。“海上”“沙中”呼應(yīng)“漠北”。“軍書(shū)”“春色”,本為靜物,加以“發(fā)”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢(shì)飛動(dòng)。一寫(xiě)戰(zhàn)事,一寫(xiě)時(shí)節(jié),一寫(xiě)邊關(guān),一寫(xiě)中原,剛健明快。

            “裊裊漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。”最后四句一寫(xiě)色,一寫(xiě)聲,顏色清麗,聲調(diào)凄惻,先喜后悲,更顯其悲。

            通觀全篇,格調(diào)蒼涼,既有一點(diǎn)悲,又有一點(diǎn)壯,誠(chéng)為《河岳英靈集》所評(píng):“發(fā)調(diào)既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震蕩心神。”

          【古塞下曲原文及賞析】相關(guān)文章:

          塞下曲原文翻譯及賞析01-11

          塞下曲原文翻譯及賞析(15篇)01-11

          塞下曲原文翻譯及賞析15篇01-11

          《古別離》原文翻譯及賞析01-02

          塞下曲·秋風(fēng)夜渡河原文翻譯及賞析01-12

          塞下曲原文翻譯及賞析集錦15篇01-11

          塞下曲原文翻譯及賞析精選15篇01-11

          古朗月行原文及賞析11-25

          《古別離》原文翻譯及賞析4篇01-02

          和張仆射塞下曲·其一原文翻譯及賞析01-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本亚洲欧美在线视观看 | 亚洲综合在线在线看 | 五月天天爽天天狠久久久综合 | 中文字幕第1页亚洲 | 日韩一区精品视频在线观看蜜桃 | 亚洲人成影院在线播放精品 |