漫感原文翻譯及賞析

          時間:2023-05-12 09:23:04 古籍 我要投稿

          漫感原文翻譯及賞析2篇

          漫感原文翻譯及賞析1

            漫感原文

            絕域從軍計惘然,東南幽恨滿詞箋。

            一簫一劍平生意,負盡狂名十五年。

            翻譯

            從軍疆場的壯志難酬令人悵惘,東南形勢的憂慮情懷注滿詩行。

            賦詩抒懷和仗劍抗敵是我平生志愿,十五年來完全辜負了“狂士”聲名。

            注釋

            絕域:隔絕的地域,言其遠。此指我國邊疆。

            惘然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實現。

            東南:指我國東南沿海一帶。當時英、美、葡等國已開始在東南沿海一帶的廣州、漳州(今屬廈門)、寧波進行經濟掠奪。

            詞箋:寫詩詞的紙,亦可作“詩詞”看。箋,古代小幅而極精致的紙。

            負:辜負。

            十五年:詩人于嘉慶十四年(1809)十八歲時成人立志,在北京與被目為“狂士”的著名詩人王曇訂為忘年交,當時已在社會上小有名氣,從那時到此時,前后正好十五年。

            創作背景

            該詩作于道光三年(1823),作者三十二歲。面對內憂外患日益嚴重的國勢,龔自珍憂心如焚。他希望能以自己的文才武略為國出力。然而,這一年春他第四次參加會試落第,連續的失敗使他痛感報國無門便寫了這首詩抒發報國志向。

            鑒賞

            這是一首充滿強烈愛國主義激情的詩篇,詩中吐露仗劍從軍的愛國情懷,也抒發出壯志難酬的憂憤與悵惘。

            “絕域從軍計惘然,東南幽恨滿詞箋。”兩句,感慨立功邊塞之志不能如愿,只得借詩把閑散于東南的滿腔幽恨抒發出來。由“絕域從軍”即一向關注的西北邊疆局勢遙遙說起,實指那種“氣寒西北何人劍”的經世雄心,可是現實中哪里能尋得這樣一個舞臺。早在十年前,他就已經清醒地認識到“縱使文章驚海內,紙上蒼生而已!似春水、干卿甚事”(《金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦》),如今不也還是落得“幽恨滿詞箋”的'結局么?那么所謂“幽恨”又何指?詩人嘗自陳:“怨去吹簫,狂來說劍,兩樣銷魂味”(《湘月·壬申夏泛舟西湖》),或者大展雄才,或者遠避塵囂,這是他平生心事之不可割分的兩個層面。于是有下文“負盡狂名”的情極之語,郁勃蒼涼,令人聳然動容。

            “一簫一劍平生意,負盡狂名十五年。”后兩句直抒胸臆。詩人在《己亥雜詩》中曾有“少年擊劍更吹簫,劍氣簫心一例消”的憤慨,正可作這兩句的注腳。立志革新的詩人,本想以“劍”與“簫”這一武一文來實現改革社會的愿望,而今寫了一些滿紙幽恨的詞章,絲毫無助于補偏救弊,豈不是徒具狂名!全詩意境雄渾,感情奔放,有強烈的感人力量。

          漫感原文翻譯及賞析2

            原文:

            絕域從軍計惘然,東南幽恨滿詞箋。

            一簫一劍平生意,負盡狂名十五年。

            譯文

            從軍疆場的壯志難酬令人悵惘,只能將對東南形勢的憂慮情懷注滿詩行。

            賦詩抒懷和仗劍抗敵是我平生志愿,如今十五年過去,白白辜負了“狂士”聲名。

            注釋

            絕域:隔絕的地域,言其遠。此指我國邊疆。

            惘(wǎng)然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實現。

            東南:指我國東南沿海一帶。當時英、美、葡等國已開始在東南沿海一帶的'廣州、漳州(今屬廈門)、寧波進行經濟掠奪。

            詞箋(jiān):寫詩詞的紙,亦可作“詩詞”看。箋,古代小幅而極精致的紙。

            負:辜負。十五年:詩人于嘉慶十四年(1809)十八歲時成人立志,在北京與被目為“狂士”的著名詩人王曇訂為忘年交,當時已在社會上小有名氣,從那時到此時,前后正好十五年。

            賞析:

            開篇由“絕域從軍”即一向關注的西北邊疆局勢遙遙說起,實指那種“氣寒西北何人劍”的經世雄心,可是現實中哪里能尋得這樣一個舞臺?早在十年前,他就已經清醒地認識到“縱使文章驚海內,紙上蒼生而已!似春水、干卿甚事”(《金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦》),如今不也還是落得“幽恨滿詞箋”的結局么?那么所謂“幽恨”又何指?詩人嘗自陳:“怨去,狂來說劍,兩樣銷魂味”(《湘月·壬申夏泛舟西湖……》),或者大展雄才,或者遠避塵囂,這是他平生心事之不可割分的兩個層面。然而“少年擊劍更,劍氣簫心一例消”(《己亥雜詩》之96),于是有下文“負盡狂名”的情極之語,郁勃蒼涼,令人聳然動容。

            “一簫”二句:可與本年所寫詞《令》互參丑奴兒。其上闋云:“沉思十五年中事,才也縱橫,淚也縱橫,雙負簫心與劍名。”簫,指賦詩憂國的哀怨幽情。劍,指報國的雄心壯志。劍態、簫心,是龔自珍詩詞中經常對舉出現的兩個意象。稍后三年他寫的《秋心三首》中的“氣寒西北何人劍,聲滿東南幾處簫”,與此詩首二句意同。

          【漫感原文翻譯及賞析】相關文章:

          漫感原文、翻譯及賞析12-25

          漫感原文翻譯及賞析07-03

          漫感原文、翻譯及賞析3篇12-25

          漫感原文及賞析05-12

          定風波·暮春漫興原文翻譯及賞析07-28

          《漫感》的原文和注釋和賞析06-13

          漫成一絕_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

          定風波·暮春漫興原文翻譯及賞析2篇04-06

          定風波·暮春漫興辛棄疾的詞原文賞析及翻譯09-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本一久道中文字幕在线 | 亚洲色精品vr一区区三区 | 久久久噜噜噜久久久白丝袜 | 在线看片免费人成视频免费大片 | 日本国产性爱观看视频 | 亚洲国产综合久久天堂 |