酒徒遇嗇鬼原文、翻譯

          時(shí)間:2023-09-08 15:48:44 好文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          酒徒遇嗇鬼原文、翻譯

          酒徒遇嗇鬼原文、翻譯1

            酒徒遇嗇鬼

            昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:“諒第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無(wú)有杯盞。”嗜酒者曰:“吾與爾相知,瓶飲亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾訪友畢即呼爾同歸。”嗜酒者目瞪口呆。

            酒徒遇嗇鬼譯文及注釋

            譯文

            從前有一個(gè)嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是個(gè)吝嗇的人。嗜酒的人說(shuō):“希望到你家和你談?wù)勑模挚诳视中臒枰部梢跃埔部梢裕磺蠼饪柿T了。”友人說(shuō):“我的家離這很遠(yuǎn),不敢勞煩您的腿腳。”嗜酒的人說(shuō):“料想只不過(guò)二三十里罷了。”友人說(shuō):“我家十分簡(jiǎn)陋,不能委屈了你的'尊嚴(yán)。”嗜酒的人說(shuō):“只要門開(kāi)著就可以了。”友人說(shuō):“只是沒(méi)有準(zhǔn)備器皿,沒(méi)有杯具。”嗜酒的人說(shuō):“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人說(shuō):“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來(lái)叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。

            注釋

            1、故人:老朋友

            2、乃:是

            3、慳(qiān)吝:吝嗇

            4、詣:到......去

            5、遐:遠(yuǎn)

            6、諒:料想

            7、第:只,只有

            8、陋:簡(jiǎn)陋,破舊

            9、堪:可以,能

            10、啟戶:開(kāi)門

            11、奈:只是

            12、相知:互相了解

            13、瓶:用瓶子

            14、畢:結(jié)束

            15、耳:罷了

            16、亦:也

            17、止:使停住

            18、但:只、僅

            19、且:暫且

          酒徒遇嗇鬼原文、翻譯2

            酒徒遇嗇鬼原文

            昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃慳吝之徒。嗜酒者曰:“望詣貴府一敘,口渴心煩,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾賤寓甚遐,不敢勞煩玉趾。”嗜酒者曰:“諒第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但啟戶就好。”故人曰:“奈器皿不備,無(wú)有杯盞。”嗜酒者曰:“吾與爾相知,瓶飲亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾訪友畢即呼爾同歸。”嗜酒者目瞪口呆。

            譯文

            曾經(jīng)有愛(ài)好喝酒的人,忽然遇到友人,他的友人是個(gè)吝嗇的人。嗜酒的人說(shuō):“希望到你家敘舊,又口渴又心煩,茶也可以酒也可以,只求解渴。”友人說(shuō):“我的'家離這很遠(yuǎn),不敢勞煩您的腳。”嗜酒的人說(shuō):“料想只不過(guò)二三十里罷了。”友人說(shuō):“我家十分簡(jiǎn)陋,不能讓您來(lái)。”嗜酒的人說(shuō):“只要能開(kāi)門就好。”友人說(shuō):“只是沒(méi)有準(zhǔn)備器皿,沒(méi)有杯具。”嗜酒的人說(shuō):“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人說(shuō):“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來(lái)叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。

            注釋

            1、昔:從前

            2、故人:老朋友

            3、乃:是

            4、慳(qiān)吝:吝嗇

            5、詣:到

            6、遐:遠(yuǎn)

            7、諒:料想

            8、第:只,只有

            9、陋:簡(jiǎn)陋,破舊

            10、堪:可以,能夠

            11、啟戶:開(kāi)門

            12、奈:只是

            13、相知:彼此了解,指關(guān)系友好

            14、瓶:用瓶子

            15、畢:結(jié)束

            16、耳:罷了

            17、亦:也

            文學(xué)常識(shí)

            話說(shuō)古人的敬稱與謙稱 古人在對(duì)話時(shí)很講究謙詞與敬詞的運(yùn)用。如稱對(duì)方的兒子為“令郎”,稱自己的兒子為“犬子”。上文那酒徒敬稱對(duì)方的家為“貴府”,而古人謙稱自己的家為“賤寓”、“敝寓”,也可稱“敝廬”、“陋室”,敬稱對(duì)方的腳為“玉趾”,說(shuō)你到來(lái)為“屈尊”。凡此種種,都是謙詞與敬詞的運(yùn)用。

            文言知識(shí)

            第。“第”是個(gè)多義詞。上文“諒第二三十里耳”中的“第”,相當(dāng)于“只”、“只不過(guò)”,意為料想只不過(guò)二三十里路罷了。從這個(gè)意義上說(shuō),“第”與“但”同義,那句話也可以說(shuō)成“諒但二三十里耳”。

          【酒徒遇嗇鬼原文、翻譯】相關(guān)文章:

          論語(yǔ)原文及翻譯05-06

          北門原文及翻譯09-02

          于園原文及翻譯07-28

          列子 原文及翻譯07-29

          《玄鳥(niǎo)》原文及翻譯03-30

          明史的原文翻譯09-07

          梅花落原文及翻譯09-02

          赤壁懷古原文及翻譯09-02

          《陳書》的原文及翻譯09-01

          齊王筑城原文及翻譯07-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本一本大道香蕉久在线播放 | 天天看片亚洲欧美国产 | 一级性做久久久久久 | 亚洲欧洲aⅴ在线不卡视频 免费va国产高清大片在线 | 在线中出中文字幕 | 无遮挡很黄很爽免费国产 |