蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問(wèn)遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。
翻譯
蓬頭:形容小孩可愛(ài)。
稚子:年齡小的、懵懂的孩子。
垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。
莓(méi):一種野草。
苔:苔蘚植物。
映:遮映。
借問(wèn):向人打聽(tīng)問(wèn)路。
應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。">

          古詩(shī)小兒垂釣的翻譯和賞析

          回答
          瑞文問(wèn)答

          2024-08-27

          原文
          蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
          路人借問(wèn)遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。
          翻譯
          蓬頭:形容小孩可愛(ài)。
          稚子:年齡小的、懵懂的孩子。
          垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用的絲線。
          莓(méi):一種野草。
          苔:苔蘚植物。
          映:遮映。
          借問(wèn):向人打聽(tīng)問(wèn)路。
          應(yīng)(yìng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

          擴(kuò)展資料

            全詩(shī)譯文:一個(gè)頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)垂釣,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。遇到有人問(wèn)路,他老遠(yuǎn)就招著小手,因?yàn)椴桓掖舐晳?yīng)答,唯恐魚兒被嚇跑。

          古詩(shī)小兒垂釣的翻譯和賞析

            賞析

            此詩(shī)描寫一個(gè)小孩子在水邊聚精會(huì)神釣魚的情景,通過(guò)典型細(xì)節(jié)的描寫,極其傳神地再現(xiàn)了兒童那種認(rèn)真、天真的童心和童趣。前兩句雖然著重寫小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描景之筆;后兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動(dòng)作的生動(dòng)的筆墨。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕乱码亚洲中文在线 | 日韩欧美动漫国产在线不卡 | 日本亚洲中文字幕网 | 亚洲日韩在线观看 | 色五月激情五月亚洲综合久久 | 精品国产一区二区在线 |