《琵琶行》原文及注釋

          時(shí)間:2024-06-11 18:14:16 白居易 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《琵琶行》原文及注釋

            在日常過(guò)程學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編為大家整理的《琵琶行》原文及注釋,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《琵琶行》原文及注釋

            琵琶行

            潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

            醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

            尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

            千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

            弦弦掩抑聲聲思,似訴生平不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

            輕攏慢捻抺復(fù)挑,初為霓裳后六么。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

            嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽流泉水下灘。

            水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

            銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

            東船西舫悄無(wú)言,惟見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起歛容。

            自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

            曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妬。武陵少年?duì)幚p頭,一曲紅綃不知數(shù)。

            鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

            弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

            商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來(lái)江口求空船,繞船明月江水寒。

            夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼紅妝淚闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重喞喞。

            同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

            潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓城地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

            其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

            豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽仙樂(lè)耳暫明。

            莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

            凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。

            注釋

            〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。

            〔2〕明年:第二年。

            (3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

            〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。

            〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

            〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

            〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。

            〔8〕為:做。

            〔9〕賈人:商人。

            〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。

            〔11〕快:暢快。

            〔12〕憫然:憂郁的樣子。

            〔13〕漂淪:漂泊淪落。

            〔14〕出官:(京官)外調(diào)。

            〔15〕恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。

            (16)遷謫:貶官降職或流放。

            〔17〕為:創(chuàng)作。

            〔18〕長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。

            〔19〕歌:作歌。

            〔20〕凡:總共。

            〔21〕言:字。

            〔22〕命:命名,題名。

            〔23〕潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今九江市中的龍開河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

            〔24〕瑟瑟:形容楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

            (25)主人:詩(shī)人自指。

            〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻;兀涸佟?/p>

            〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

            〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。

            〔29〕思:悲,傷。

            (30〕信手:隨手。

            〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

            〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

            〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。

            〔34〕抹:向左拔弦,也稱為“彈”。

            〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

            〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

            〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》、《綠腰》、《錄要》,為歌舞曲。

            〔38〕大弦:指最粗的弦。

            〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

            〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。

            〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

            〔42〕間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。

            〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。

            〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

            〔45〕凝絕:凝滯。

            〔46〕迸:濺射。

            〔47〕曲終:樂(lè)曲結(jié)束。

            〔48〕拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。

            〔49〕當(dāng)心畫:用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

            〔50〕舫:船。

            〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

            〔52〕蝦蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。

            〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

            〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。

            〔56〕五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。

            〔57〕纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞歌女。

            〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。

            〔59〕鈿頭銀篦:此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

            〔60〕擊節(jié):打拍子。

            〔61〕顏色故:容貌衰老。

            〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

            〔63〕去來(lái):走了以后。

            〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。

            〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。

            〔66〕重:重新,重又之意。

            〔67〕唧唧:嘆聲。

            〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

            〔69〕琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。

            〔70〕暫:突然。

            〔71〕卻坐:退回到原處。

            〔72〕促弦:把弦擰得更緊。

            〔73〕向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。

            〔74〕掩泣:掩面哭泣。

            〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

            拓展:琵琶行賞析及原文

            元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才。年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂令酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

            潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

            主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

            醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

            忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

            尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

            移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

            千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

            轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

            弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

            低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。

            輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。

            大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

            嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

            間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流水下灘。

            水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。

            別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

            銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

            曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

            東船西舫悄無(wú)言,唯見江心秋月白。

            沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

            自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

            十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

            曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。

            五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅消不知數(shù)。

            鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

            今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

            弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

            門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

            商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

            去來(lái)江口守空船,繞艙明月江水寒。

            夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

            我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

            同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

            我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

            潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

            住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

            其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

            春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

            豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。

            今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽仙樂(lè)耳暫明。

            莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

            感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

            凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

            座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬清衫濕。

            注解

            1、左遷:貶官。

            2、凡:共。

            3、間關(guān):鳥鳴聲。

            4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。

            5、秋娘:歌妓們的通稱。

            6、爭(zhēng)纏頭:競(jìng)相贈(zèng)送財(cái)物。

            7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。

            8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。

            9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。

            10、向前:剛才。

            11、青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。

            譯文

            唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

            秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

            我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的管弦。

            酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

            忽聽得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

            循身輕輕探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

            我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

            千呼萬(wàn)喚她才羞答答地走出來(lái),還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。

            轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚示成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

            弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

            她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

            輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈霓裳羽衣曲接著再?gòu)椓邸?/p>

            大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

            嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盤。

            清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱;幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。

            好象水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

            象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

            突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。

            一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。

            東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

            她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

            她說(shuō)我原是京城歌女負(fù)有盛名;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

            彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

            每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

            京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

            鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

            年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

            兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

            門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

            商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

            他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

            更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。

            我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

            我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)。

            自從去年我離開繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

            潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽不到管弦的樂(lè)器聲。

            住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

            在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

            春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

            難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。

            今晚我聽你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就象聽到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

            請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺?我要為你創(chuàng)作一首新詩(shī)琵琶行。

            被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

            凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

            要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

            賞析

            詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。

            詩(shī)的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問(wèn)”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過(guò)“千呼萬(wàn)喚”,然后歌女才“半遮面”地出來(lái)了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。

            接著以描寫琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無(wú)限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

            然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭(zhēng)纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來(lái)顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

            最后寫詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象!叭缂庇辍、“如私語(yǔ)”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語(yǔ)花底”。讀來(lái)如聞其聲,如臨其境。

          【《琵琶行》原文及注釋】相關(guān)文章:

          琵琶行原文及注釋01-29

          琵琶行并序原文注釋09-06

          《琵琶行》原文及注釋譯文07-22

          白居易《琵琶行》原文及注釋03-02

          琵琶行原文及翻譯注釋03-19

          白居易《琵琶行》原文及注釋譯文06-18

          琵琶行的原文及翻譯注釋03-22

          高中《琵琶行》原文譯文注釋01-11

          白居易《琵琶行》原文注釋及賞析08-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  免费一级a一片久久精品 | 午夜三级国产精品理论三级 | 中文有码视频在线播放免费 | 亚洲综合天堂婷婷六月丁香 | 亚洲26uuu在线观看 | 欧美日韩日本在线观看A |