唐詩之《貧女》

          時間:2024-11-11 23:40:35 唐詩 我要投稿
          • 相關推薦

          唐詩三百首之《貧女》

            《貧女》

          唐詩三百首之《貧女》

            作者:秦韜玉

            蓬門未識綺羅香,擬托良媒益自傷。

            誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。

            敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長。

            苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。

            【注解】:

            1、蓬門:茅屋的門,指貧女之家。

            2、綺羅香:指富貴人家婦女的服飾。

            3、共憐句:意謂共惜時世艱難而妝飾從儉。作者的時代也已至晚唐。按:白居易《新樂府》有《時世妝》,詩中所描寫的實非儉妝,恰恰是另一種形式的“濃妝”,所謂“時世妝”,即最時的打扮之意。故未取。

            4、苦恨:甚恨。

            5、壓金線:按針線,指刺繡。

            【韻譯】:

            貧苦家庭出身,從未見識綾羅軟香;

            也想托媒說親,就為貧窮暗自悲傷。

            誰能欣賞風流高雅,格調不同凡響;

            世人都愛追求時,盛行異服奇裝。

            敢在人前夸口,我有善繡巧手一雙;

            卻不涂脂畫眉,與人爭艷取勝斗強。

            最恨年復一年,拈針引線辛勤刺繡,

            專門為了他人,時時趕制陪嫁衣裳。

            【】:

            這雖然是一首詠嘆貧女的身世,但也寄托了貧士懷才不遇之感傷。因為語意雙關,含蘊豐富,歷來為人們所傳誦。形象鮮明,詩情哀怨。主人公雖然“十指”“針巧”,可是“擬托良媒”,也無人賞識,只得“年年”“苦恨”。“為他人作嫁衣裳”,高度括了終年勞心勞形的寒士,卻不為世用,久屈下僚的憤不平的心情。

          【唐詩之《貧女》】相關文章:

          中國唐詩鑒賞-《貧女》10-19

          《貧女》秦韜玉唐詩注釋翻譯賞析08-11

          《貧女》原文及簡析08-18

          汝墳貧女原文及賞析08-06

          《華山女》韓愈唐詩鑒賞09-16

          唐詩之杜牧:遣懷09-13

          唐詩中之離別詩賞析02-19

          試論唐詩繁榮發展之原因08-05

          唐詩登黃鶴樓之廣陵10-18

          唐詩三百首之《古意》10-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲免费观看福利视频 | 日本三级A∨在线观看 | 亚洲日韩精品一区二区三区 | 亚洲午夜精品一区二区 | 亚洲成Aⅴ人片乱码色午夜 亚洲中文字幕在线网 | 伊人久久精品在热线热 |