陶淵明集卷之二詩(shī)五言《和郭主簿》

          時(shí)間:2024-07-31 01:00:07 陶淵明 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《和郭主簿二首》

            引導(dǎo)語(yǔ):《和郭主簿二首》是晉宋時(shí)期大詩(shī)人陶淵明的五言詩(shī),全詩(shī)格調(diào)卓奇豪放。下文是原文注釋譯文與鑒賞,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《和郭主簿二首》

            [說明]

            第一首詩(shī)作于仲夏之季,詩(shī)中以輕松愉快的筆觸描述了詩(shī)人的閑適生活,充分展示了閑適自足的樂趣,表達(dá)了詩(shī)人安貧樂道,恬淡自甘的心境。第二首詩(shī)作于秋季,詩(shī)中通過對(duì)秋景的描繪和對(duì)古代幽人的企慕,既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)山林隱逸生活的熱愛,也襯托出詩(shī)人芳潔貞秀的品格與節(jié)操。全詩(shī)格調(diào)卓奇豪放。

            郭主簿事跡未詳。主簿為官職,主管簿籍文書。從詩(shī)中“弱子戲我側(cè),學(xué)語(yǔ)未成音”句推測(cè),此二詩(shī)約作于晉安帝元興元年(402)前后,時(shí)作者約三十八歲左右。

            這兩首詩(shī)非同時(shí)所作,但主要都是寫景寄懷,表現(xiàn)恬淡閑適的情趣與貞潔清高的品格。

            其一(1)

            藹藹堂前林,中夏貯清陰(2)。

            凱風(fēng)因時(shí)來,回飚開我襟(3)。

            息交游閑業(yè),臥起弄書琴(4)。

            園蔬有余滋,舊谷猶儲(chǔ)今(5)。

            營(yíng)己良有極,過足非所欽(6)。

            春秫作美酒,酒熟吾自斟(7)。

            弱子戲我側(cè),學(xué)語(yǔ)未成音(8)。

            此事真夏樂,聊用忘華簪(9)。

            遙遙望白云,懷古一何深(10)!

            [注釋]

            (1)這一首詩(shī)作于仲夏之季。詩(shī)中以輕松愉快的筆觸,充分展示了閑適自足的樂趣。忘卻功名富貴,享受天倫之樂,也只有古代圣賢方能牽動(dòng)自己的情懷。

            (2)藹藹(āi矮):茂盛的樣子。貯(zhù注):儲(chǔ)存,積蓄,這里用以形容樹蔭的茂密濃厚。

            (3)凱風(fēng):指南風(fēng)。《爾雅。釋天》:“南風(fēng)謂之凱風(fēng)。因時(shí):按照季節(jié)。回飚(biāo標(biāo)):回旋的風(fēng)。

            (4)息交:停止官場(chǎng)中的交往。游:優(yōu)游。閑業(yè):指書琴等六藝,與仕途“正業(yè)”相對(duì)而言。

            (5)余:多余,過剩。滋:生長(zhǎng)繁殖。猶儲(chǔ)今:還儲(chǔ)存至今。

            (6)營(yíng)己:經(jīng)營(yíng)自己的生活。良:很。極:極限。過足:過多。欽:羨慕。

            (7)春(chāng沖):搗掉谷類的殼皮。林(shú熟):即粘高粱。多用以釀酒。自斟:自飲。斟:往杯中倒酒。

            (8)弱子:“幼小的兒子。戲:玩耍。學(xué)語(yǔ)未成音:剛學(xué)說后,吐字不清。

            (9)真:淳真,天真。聊:暫且。華簪(zǎn):華貴的發(fā)簪。這里比喻華冠,指做官。

            (10)白云:代指古時(shí)圣人。《莊子。天地》:“夫圣人??天下有道,則與物皆昌;天下無道,則修德就閑。千歲厭世,去而上仙,乘彼白云,至于帝鄉(xiāng)。”懷古:即表示自己欲仿效古時(shí)圣人。一何:多么。

            [譯文]

            堂前林木郁蔥蔥,仲夏積蓄清涼蔭。

            季候南風(fēng)陣陣來,旋風(fēng)吹開我衣襟。

            離開官場(chǎng)操閑業(yè),終日讀書與彈琴。

            園中蔬菜用不盡,往年陳谷存至今。

            超過需求非所欽。

            我自春秫釀美酒,酒熟自斟還自飲。

            幼子玩耍在身邊,咿啞學(xué)語(yǔ)未正音。

            生活淳真又歡樂,功名富貴似浮云。

            遙望白云去悠悠,深深懷念古圣人。

            其二(1)

            和澤周三春,清涼素秋節(jié)(2)。

            露凝無游氛,天高肅景澈(3)。

            陵岑聳逸峰,遙瞻皆奇絕(4)。

            芳菊開林耀,青松冠巖列(5)。

            懷此貞秀姿,卓為霜下杰(6)。

            銜觴念幽人,千載撫爾訣(7)。

            檢索不獲展,厭厭竟良月(8)。

            [注釋]

            (1)這一首詩(shī)作于秋季。詩(shī)中通過對(duì)秋景的描繪和對(duì)古代幽人的企慕,既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)山林隱逸生活的熱愛,也襯托出詩(shī)人芳潔貞秀的品格與節(jié)操。(2)和澤:雨水和順。周:遍。三春:春季三個(gè)月。素秋:秋季。素:白。古人以五色配五方,西尚白;秋行于西,故曰素秋。(見《禮記。月令》)

            (3)露凝:露水凝結(jié)為霜。游氛:飄游的云氣。肅景:秋景。《漢書。禮樂志》:“秋氣肅殺。”澈:清澈,明凈。

            (4)陵:大土山。岑(cén):小而高的山。逸峰:姿態(tài)超邁的奇峰。遙瞻:遠(yuǎn)望。

            (5)開:開放。耀:耀眼;增輝。冠巖列:在山巖的高處排列成行。

            (6)貞秀姿:堅(jiān)貞秀美的姿態(tài)。卓:直立。此處有獨(dú)立不群意。霜下杰:謂松菊?qǐng)?jiān)貞,不畏霜寒。

            (7)銜觴:指飲酒。幽人:指古代的隱士。撫爾訣:堅(jiān)守你們的節(jié)操。撫:保持。爾:你們。訣:法則,原則,引伸為節(jié)操。

            (8)檢素:檢點(diǎn)素志;回顧本心。展:施展。厭厭:精神不振的樣子。竟:終。良月:指十月。《左傳。莊公十六年):“使以十月入,曰:”良月也,就盈數(shù)焉。‘“

            [譯文]

              雨水調(diào)順整春季,秋來清涼風(fēng)蕭瑟。

            露珠凝聚無云氣,天高肅爽景清澈。

            秀逸山峰高聳立,遠(yuǎn)眺益覺皆奇絕。

            芳菊開處林增輝,巖上青松排成列。

            松菊?qǐng)?jiān)貞秀美姿,霜中挺立真豪杰。

            含杯思念賢隱士,千百年來守高節(jié)。

            顧我素志未施展,悶悶空負(fù)秋十月。

            [文學(xué)賞析]

            其一

            此詩(shī)通過對(duì)仲夏時(shí)節(jié),詩(shī)人閑適生活的描述,表達(dá)了詩(shī)人安貧樂道,恬淡自甘的心境。詩(shī)的前四句寫景,堂前林木茂盛,所以雖時(shí)至仲夏,堂上仍很清涼。南風(fēng)不時(shí)吹來,拂動(dòng)著我的衣襟。這幾句把詩(shī)人在炎熱的仲夏,坐在陰涼的堂前,悠閑舒適的情態(tài)刻畫出來。

            此詩(shī)最大的特點(diǎn)是平淡沖和,意境渾成,令人感到淳真親切、富有濃郁的生活氣息。通篇展現(xiàn)的都是人們習(xí)見熟知的日常生活,“情真景真,事真意真。”(陳繹曾《詩(shī)譜》)雖如敘家常,然皆一一從胸中流出,毫無矯揉造作的痕跡,因而使人倍感親切。無論寫景、敘事、抒情,都無不緊扣一個(gè)“樂”字。你看,堂前夏木蔭蔭,南風(fēng)(凱風(fēng))清涼習(xí)習(xí),這是鄉(xiāng)村景物之樂;既無公衙之役,又無車馬之喧,杜門謝客,讀書彈琴,起臥自由,這是精神生活之樂;園地蔬菜有余,往年存糧猶儲(chǔ),維持生活之需其實(shí)有限,夠吃即可,過分的富足并非詩(shī)人所欽羨,這是物質(zhì)滿足之樂;有粘稻舂搗釀酒,詩(shī)人盡可自斟自酌,比起官場(chǎng)玉液瓊漿的虛偽應(yīng)酬,更見淳樸實(shí)惠,這是嗜好滿足之樂;與妻室兒女團(tuán)聚,尤其有小兒子不時(shí)偎倚嬉戲身邊,那呀呀學(xué)語(yǔ)的神態(tài),真是天真可愛,這是天倫之樂。有此數(shù)樂,即可忘卻那些仕宦富貴及其烏煙瘴氣,這又是隱逸恬淡之樂。總之,景是樂景,事皆樂事,則情趣之樂不言而喻;這就構(gòu)成了情景交融,物我渾成的意境。詩(shī)人襟懷坦率,無隱避,無虛浮,無夸張,純以淳樸的真情動(dòng)人。讀者仿佛隨著詩(shī)人的筆端走進(jìn)那寧?kù)o、清幽的村莊,領(lǐng)略那繁木林蔭之下涼風(fēng)吹襟的愜意,聆聽那朗朗的書聲和悠然的琴韻,看到小康和諧的農(nóng)家、自斟自酌的酒翁和那父子嬉戲的樂趣,并體會(huì)到詩(shī)人那返璞歸真、陶然自得的心態(tài)。

            這首詩(shī)用的是白描手法和本色無華的語(yǔ)言。全詩(shī)未用典故,不施藻繪,既無比興對(duì)偶,亦未渲染鋪張,只用疏淡自然的筆調(diào)精煉地勾勒,形象卻十分生動(dòng)鮮明。正如唐順之所評(píng):“陶彭澤未嘗較音律,雕文句,但信手寫出,便是宇宙間第一等好詩(shī)。何則?其本色高也。”(《答茅鹿門知縣》)當(dāng)然,這種“本色高”,并非率爾脫口而成,乃是千錘百煉之后,落盡芬華,方可歸于本色自然。所謂“一語(yǔ)天然萬古新,豪華落盡見真淳。”(元好問《論詩(shī)絕句》)只有“大匠運(yùn)斤”,才能無斧鑿痕跡。本色無華,并非質(zhì)木淺陋。試看首二句寫景,未用麗詞奇語(yǔ),但著一平常“貯”字,就仿佛仲夏清幽涼爽的林蔭下貯存了一甕清泉,伸手可掬一般,則平淡中有醇味,樸素中見奇趣。又如“臥起弄書琴”,“弄”字本亦尋常,但用在此處,卻微妙地寫出了那種悠然自得、逍遙無拘的樂趣,而又與上句“閑業(yè)”相應(yīng)。再有,全詩(shī)雖未用比興,幾乎都是寫實(shí),但從意象上看,那藹藹的林蔭,清涼的凱風(fēng),悠悠的白云,再聯(lián)系結(jié)尾的“懷古”(懷念古人不慕名利的高尚行跡,亦自申己志),不可能與詩(shī)人那純真的品格,坦蕩的襟懷,高潔的節(jié)操,全無相關(guān)、全無象征之類的聯(lián)系。這正是不工而工的藝術(shù)化境之奧妙所在。所以蘇軾評(píng)陶詩(shī)“質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴。”(《與蘇轍書》)劉克莊說它“外枯而中膏,似淡而實(shí)美。”的系灼見。[3]

            其二

            這首主要寫秋色。寫秋色而能獨(dú)辟溪徑,一反前人肅殺凄涼的悲秋傳統(tǒng),卻贊賞它的清澈秀雅、燦爛奇絕,乃是此詩(shī)具有開創(chuàng)性的一大特征。古詩(shī)賦中,寫秋景肅殺悲涼,以宋玉《九辯》首肇其端:“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。”往后秋景與悲愁就結(jié)下了不解之緣,如漢武帝的《秋風(fēng)辭》、漢代《古歌》(秋風(fēng)蕭蕭愁殺人)、曹丕的《燕歌行》、禰衡的《鸚鵡賦》、曹植的《贈(zèng)丁儀》、《贈(zèng)白馬王彪》、《幽思賦》、王粲的《登樓賦》、阮籍《詠懷·開秋兆涼氣》、潘岳的《秋興賦》、張協(xié)的《雜詩(shī)·秋夜涼風(fēng)起》等等,或觸秋色而生悲感,或借秋景以抒愁懷,大抵皆未跳出宋玉悲秋的窠臼。而陶淵明此詩(shī)的秋景卻與眾迥異,別開生面。首句不寫秋景,卻寫春雨之多,說今春調(diào)合的雨水(和澤)不斷,遍及了整個(gè)春季三月。這一方面是《詩(shī)經(jīng)》中“興”的手法的繼承,另一方面又把多雨的春和肅爽的秋作一對(duì)比,令人覺得下文描繪的清秀奇絕的秋色,大有勝過春光之意。往下即具體寫秋景的清涼素雅:露水凝結(jié)為一片潔白的霜華,天空中沒有一絲陰霾的霧氣(游氛),因而益覺天高氣爽,格外清新澄澈。遠(yuǎn)望起伏的山陵高崗,群峰飛逸高聳,無不挺秀奇絕;近看林中滿地盛開的菊花,燦爛耀眼,幽香四溢;山巖之上蒼翠的青松,排列成行,巍然挺立。凜冽的秋氣使百卉紛謝凋零,然而菊花卻迎霜怒放,獨(dú)呈異采;肅殺的秋風(fēng)使萬木搖落變衰,唯有蒼松卻經(jīng)寒彌茂,青翠長(zhǎng)在。難怪詩(shī)人要情不自禁地懷想這松菊?qǐng)?jiān)貞秀美的英姿,贊嘆其卓爾不群的風(fēng)貌,譽(yù)之為霜下之杰了。

            善于在景物的寫實(shí)中兼用比興象征手法,寄寓強(qiáng)烈的主體情感,是此詩(shī)的又一顯著特征。詩(shī)人對(duì)菊舉杯飲酒(銜觴),由逸峰的奇絕,松菊的貞秀,自然聯(lián)想、懷念起那些與逸峰、松菊頗相類似的孤高傲世、守節(jié)自厲的古代高人隱士(幽人),他們千百年來一直堅(jiān)持著(撫)松菊(爾)那種傲然特立的秘訣要道,其高風(fēng)亮節(jié)真是可欽可敬。這里,贊美企慕“幽人”的節(jié)操,也寓有詩(shī)人內(nèi)在品格的自喻和自厲。然而這只是詩(shī)人內(nèi)心世界的一方面;另一方面卻是“少時(shí)壯且厲,撫劍獨(dú)行游”(《擬古》之八);“猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”(《雜詩(shī)》之五);“或大濟(jì)于蒼生”(《感士不遇賦》)的宏圖壯志。《雜詩(shī)》之二已作于五十歲左右,但仍感嘆:“日月擲人去,有志不獲騁。”晚年所作《讀山海經(jīng)》中,還義憤填膺地大呼:“明明上天鑒,為惡不可履。”贊揚(yáng)“刑天舞干戚,猛志固常在。”《詠荊軻》中又歌頌:“其人雖已沒,千載有余情。”這一切都說明詩(shī)人終其一生,也未忘情現(xiàn)實(shí);在向往“幽人”隱逸的同時(shí),內(nèi)心始終潛藏著一股壯志未酬而悲憤不平的激流。這種出處行藏的矛盾心情,反映在此詩(shī)中,便逼出結(jié)尾二句:詩(shī)人檢查平素有志而不獲施展,在清秋明月之下,也不由得老是厭厭無緒了。

            由此可見,寫秋景的清涼澄澈,象征著幽人和詩(shī)人清廉純潔的品質(zhì);寫陵岑逸峰的奇絕,象征著詩(shī)人和幽人傲岸不屈的精神;寫芳菊、青松的貞秀,象征著幽人和詩(shī)人卓異于流俗的節(jié)操。從外在聯(lián)系看,以秋景起興懷念幽人,又從幽人而反省自身,完全順理成章;從內(nèi)在聯(lián)系看,露凝、景澈、陵岑、逸峰、芳菊、青松等意象,又無不象征著“幽人”的種種品質(zhì)節(jié)操,無不寄寓著詩(shī)人審美的主體意識(shí),真是物我融一,妙合無痕。而在幽人的精神品質(zhì)中,又體現(xiàn)了詩(shī)人的精神品質(zhì);但“有懷莫展”之嘆,又與那種渾身靜穆的“幽人”不同。

            以松菊為喻寫人或以松菊為象狀景,前人早已有之。《論語(yǔ)·子罕》:“歲寒然后知松柏之后凋也。”但這只是單純?nèi)∮髡f理。屈原《離騷》有“夕餐秋菊之落英”,雖有象征,但只是抒情中的想像借喻,并非景物寫實(shí)。曹植《洛神賦》中“榮耀秋菊,華茂春松。”是用菊松喻洛神的容光煥發(fā),所比僅在外貌而非內(nèi)在品質(zhì),且仍非寫實(shí)景。左思《招隱》有“秋菊兼餱糧,幽蘭間重襟。”是化用《離騷》“夕餐秋菊之落英”和“紉秋蘭以為佩”二句,性質(zhì)亦同。其《詠史·郁郁澗底松》中喻寒門才士受抑,亦非寫實(shí)。至于鐘會(huì)、孫楚的《菊花賦》雖是寫景,卻并無深刻的象征意義。真正把景物寫實(shí)與比興象征自然巧妙地融為一體的,當(dāng)自淵明始。蘇軾評(píng)陶云:“大率才高意遠(yuǎn),則所寓得其妙,選語(yǔ)精到之至,遂能如此。如大匠運(yùn)斤,不見斧鑿之痕。”(《冷齋詩(shī)話》引)讀這首詩(shī),深知蘇評(píng)確非溢美。

          【陶淵明集卷之二詩(shī)五言《和郭主簿》】相關(guān)文章:

          陶淵明和郭主簿·其二全文、注釋、翻譯和賞析_魏晉04-19

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《形影神并序》10-05

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《影答形》10-08

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《九日閑居并序》10-30

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《與殷晉安別并序》08-24

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《悲從弟仲德》10-07

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《歸園田居五首》09-02

          陶淵明集卷之二詩(shī)五言《贈(zèng)羊長(zhǎng)史并序》06-13

          陶淵明集卷之三詩(shī)五言《雜詩(shī)十二首》04-19

          陶淵明集卷之三詩(shī)五言《述酒》08-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五月亭亭中文字幕 | 最新AV中文字幕在线看 | 亚洲国产精品久久久天堂 | 天天看国产在线手机观看 | 永久字幕天天综合 | 亚洲综合在线香蕉 |