徐志摩《渺小》中英互譯

          時間:2024-10-07 15:55:54 徐志摩 我要投稿
          • 相關推薦

          徐志摩《渺小》中英互譯

          【徐志《渺小》中文原文】

          徐志摩《渺小》中英互譯

            我仰望群山的蒼老,

            他們不說一句話。

            陽光渺出我的渺,

            小草在我的腳下。

            我一人停在路隅,

            傾聽空谷的松籟;

            青天里有白云盤踞——

            轉眼間忽又不在。

          【徐志《渺小》英文譯文】

            Mountains

            Hsu Chih-Mo

            I look up at the old grey mountains;

            They have no words.

            Sunshine projects my littleness,

            Slender grasses are under my feet.

            Alone I pause by the wood,

            Quietly I listen to the murmuring pines;

            White clouds drift over the sky

            And vanish at a glance.

          【徐志摩《渺小》中英互譯】相關文章:

          徐志摩《起造一座墻》中英互譯賞讀09-30

          教育的句子中英互譯09-19

          母親節句子中英互譯09-19

          詩歌欣賞:燦爛星辰中英互譯08-12

          徐志摩偶然中英雙語作品05-26

          徐志摩的詩中英文10-05

          關于李白的關山月的作品介紹及中英互譯09-29

          徐志摩名篇中英文版09-18

          經典的英漢互譯的語句大全08-29

          徐志摩經典07-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩欧美在线一区二区 | 久久综合精品国产丝袜长腿 | 一本色道久久鬼综合88 | 先锋影音国产三区 | 天天视频黄在线免费观看 | 综合亚洲国产一区二区三区 |