傅顯迂緩文言文翻譯

          時(shí)間:2021-07-12 09:49:34 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          傅顯迂緩文言文翻譯

            文言文《傅顯迂緩》選自初中文言文閱讀,下面是小編整理的《傅顯迂緩》文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

          傅顯迂緩文言文翻譯

            【原文】

            傅顯喜讀書,頗知文義,亦稍知醫(yī)藥,性情迂緩,望之如偃蹇老儒。一日,雅步行市上,逢人輒問:“見魏三兄否?”或指所在,雅步以往。比相見,喘息良久。魏?jiǎn)栂嘁姾我猓唬骸斑m在枯水井前,遇見三嫂在樹下作針黹,倦而假寐。小兒嬉戲井旁,相距三五尺耳,似乎可慮。男女有別,不便呼三嫂使醒,故走覓兄。”

            魏大駭,奔往,則婦已俯井哭子矣。夫僮仆讀書,可示佳事。然讀書以明理,明理以致用也。食而不化,至昏聵僻謬,貽害無(wú)窮,亦何貴此儒者哉!

            【注釋】

            1雅步:從容安閑地行走。雅:美好不粗俗。

            2比:等到。

            3適:剛才。

            4假寐:小睡,打盹。

            5或:有人。

            6走:跑。

            7覓:尋找

            8大駭:非常吃驚。

            9可:值得。

            10針黹(zhǐ):針線活。黹:縫紉,刺繡。

            11偃蹇(yǎnjiǎn):傲慢。

            12使:讓。

            13迂:迂腐。

            【翻譯】

            奴仆傅顯,喜歡讀書,很懂文學(xué)。他也稍微知道(些)醫(yī)藥(知識(shí)),性情迂腐而遲緩,看上去如同(一個(gè))迂腐萎靡的老學(xué)士。一天,(傅顯)邁著優(yōu)雅的`步伐行走在市場(chǎng)上,逢人就問:“看見魏三哥沒有?”有的人指示(魏三)在什么地方,(傅顯就)又邁著優(yōu)雅的步履前往。 等到相見,傅顯喘息半天。(魏三)問他見(自己)有什么事,傅顯說:“剛才在枯水井前,遇見三嫂在樹下做針線活困了在打盹。小孩在井旁嬉戲,相距大概只有三五尺,似乎有危險(xiǎn)。(因)男女有別,(我)不便叫醒三嫂,所以跑來(lái)找您。”

            魏三大驚跑去,婦人已經(jīng)趴在井口哭兒子了。奴仆讀書,可以顯示出(是件)好事。但讀書是用來(lái)明理的,明理是用以實(shí)用的。食而不消化(學(xué)不致用),(反而)致使糊涂乖僻,貽害無(wú)窮,又看重這種學(xué)士干嗎啊!

          【傅顯迂緩文言文翻譯】相關(guān)文章:

          《傅顯迂緩》文言文翻譯04-01

          《傅顯迂緩》閱讀答案及翻譯03-30

          《傅顯迂緩》的閱讀答案及翻譯12-26

          傅顯迂緩文言文閱讀題帶答案翻譯06-15

          文言文《傅顯迂緩》試題和答案06-11

          文言文《傅顯迂緩》閱讀答案參考11-20

          《傅顯迂緩》閱讀答案04-01

          《傅顯迂緩》閱讀答案及原文07-16

          王顯字德明文言文翻譯04-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  夜夜爽太视频精品 | 香蕉啪视频在线是看 | 亚洲欧美国产97综合首页 | 亚洲一区在线日韩在线尤物 | 丝袜一区二区三区在线播放 | 亚洲国产精品青青网 |