醉人擊虎文言文及翻譯介紹

          時(shí)間:2021-06-10 11:28:34 文言文 我要投稿

          醉人擊虎文言文及翻譯介紹

            醉人擊虎給我們的.啟示是再?gòu)?qiáng)大可怕的困難,只要我們無(wú)所畏懼,就一定能戰(zhàn)勝它。接下來(lái)小編為你帶來(lái)醉人擊虎文言文及翻譯介紹,希望對(duì)你有幫助。

          醉人擊虎文言文及翻譯介紹

            醉人擊虎文言文

            世言虎不食醉人,必坐守之,以俟其醒。非俟其醒,俟其懼也。有人夜自外歸,見(jiàn)有物蹲其門(mén),以為豬狗類也,杖擊之,即逸去。之山下月明處,則虎也。是人非能勝虎,而氣以蓋之矣。

            醉人擊虎翻譯

            世上說(shuō)大老虎不吃喝醉的人,一定要坐那兒看著他,等他醒來(lái)。不是等他醒酒,而是在等他害怕。有個(gè)人晚上從外面回來(lái),見(jiàn)到一個(gè)家伙蹲在他門(mén)口,以為是豬狗一類的動(dòng)物,用拐杖打它,它就跑了。直到它跑到月光明亮處,才知道是只大老虎。這人不是有打贏大老虎的本事,是他的氣勢(shì)蓋過(guò)了大老虎。

            醉人擊虎注釋

            食含義為:吃

            必含義為:一定

            俟含義為:等待

            以為含義為:認(rèn)為是,以為是

            擊含義為:打

            即含義為:就

            逸含義為:逃

            之含義為:到

            則含義為:原來(lái)

            氣含義為:氣勢(shì)

          【醉人擊虎文言文及翻譯介紹】相關(guān)文章:

          醉人擊虎文言文翻譯04-03

          子擊謝罪文言文翻譯02-21

          楊布擊狗文言文翻譯04-07

          虎與刺猬文言文翻譯04-11

          中流擊楫文言文原文及翻譯03-22

          《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯04-12

          蒙人遇虎文言文翻譯05-02

          說(shuō)虎文言文全文翻譯07-22

          人虎說(shuō)文言文翻譯04-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本久道久久综合无毒五月 | 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 日韩中文字幕v亚洲中文字幕 | 免费h片网站在线观看视频 原创国产中文AV | 欲香欲色天天综合久久 | 亚洲国产日本一区二区 |