婦人夫飾的閱讀答案附翻譯

          時間:2021-01-31 09:05:02 閱讀答案 我要投稿

          婦人夫飾的閱讀答案附翻譯

            婦人夫飾

          婦人夫飾的閱讀答案附翻譯

            靈公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶!绷岩聰鄮嗤恢。晏子見,公問曰:“寡人使吏禁女子而男子飾,裂斷其表帶,相望而不止者何也?”晏子對曰:“君使服之于內,而禁之于外,猶懸牛首于門,而賣馬肉于內也。公何以不使內勿服?則外莫敢為也。”公曰:“善!笔箖任鸱,逾月,而國莫之服。

            1.解釋下面句子中加點的詞語。

            (1)靈公好婦人而丈夫飾者( ) (2)公使吏禁之( )

            2.用現代漢語翻譯下面的句子。

            (1)公何以不使內勿服?

            譯文:

            (2)逾月,而國莫之服。

            (3)

            譯文:

            3.下面句子用了什么修辭手法?這句話用今天的熟語怎樣表述?

            猶懸牛首于門,而賣馬肉于內也

            4.你從這則小故事中悟出了什么道理?

            答案:

            《婦人夫飾》1.(1)喜歡。(2)代詞,代女扮男裝的行為。2.(1)君主您為什么不讓宮中的'人不要女扮男裝呢?(2)過了一個月,齊國都城里再沒有人(或女子)穿著這種服裝了。3.比喻。掛羊頭買狗肉。4.上行則下效;要想糾正某種不正之風,上級的以身作則比法律制止更有效。

            《婦人夫飾》譯文:

            靈公喜歡婦女穿扮男人服飾,全國(女)人全都穿男人服裝。靈公派官吏禁止她們,(并且)指出:“穿扮男人服飾的女子,撕破她的衣服,扯斷她的衣帶!(雖然人們都)看見有人被撕破衣服,扯斷衣帶但還是不能禁止。晏子進見時,靈公問道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服飾,撕破她們的衣服,扯斷她們的衣帶,都親眼看見還是止不住。為什么?”晏子回答說:“您讓宮內(婦女)穿扮男人服飾,卻在宮外禁止它,就如同在門口掛牛頭卻在里面賣馬肉,您為什么不讓宮內(女人)不穿扮(男人服飾),那么外面也就沒有人敢了。”靈公說:“好!绷顚m內不要女穿扮男人服飾,過了一個月,全國就沒有女穿扮男人服飾了。

          【婦人夫飾的閱讀答案附翻譯】相關文章:

          婦人夫飾閱讀答案04-03

          《苗族銀飾》閱讀附答案05-08

          請君入甕閱讀答案附翻譯05-07

          漁父閱讀答案附翻譯05-24

          《雜說》閱讀附答案及翻譯06-23

          《強弩之末》閱讀答案附翻譯02-18

          比較閱讀答案附翻譯12-18

          《里婦寓言》閱讀答案及原文翻譯11-04

          那對盲人夫妻閱讀答案03-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美有亚洲日韩中文字幕在线 | 日本va中文字幕 | 日本精品久久久久久久久免费 | 亚洲欧美v国产一区二区 | 一区二区伊人久久大杳蕉 | 日韩1区2区3区蜜桃在线观看 |