王維《白石灘》譯文及注釋

          時間:2024-08-26 16:14:56 王維 我要投稿
          • 相關推薦

          王維《白石灘》譯文及注釋

            《白石灘》

            朝代:唐代

            作者:王維

            原文:

            清淺白石灘,綠蒲向堪把。

            家住水東西,浣紗明月下。

            譯文

            清澈見底的白石淺灘,嫩綠的蒲草可以滿把采摘。

            一群少女住在綠水兩旁,趁著皎潔的月色洗衣浣紗。

            注釋

            白石灘:川的一個地方,王維川別墅二十景之一。此詩列《川集》第十五首。

            “清淺”二句:青綠的蒲草長得快差不多能用手握了。蒲:一種水生草本植物,葉長而尖,可以編席、作蒲包等。向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。向:臨近,將近。堪:能夠,可以。把:握。

            “家住”二句:家住水東水西的女子,月夜三三兩兩地出來,在白石灘前洗紗。浣(huàn):洗。浣(huàn)紗:用西施浣紗的典故,暗示浣紗女的明麗。

          【王維《白石灘》譯文及注釋】相關文章:

          王維《相思》譯文及注釋10-12

          王維《鳥鳴澗》譯文及注釋09-16

          王維《觀獵》譯文及注釋10-18

          王維《終南山》譯文及注釋08-31

          王維《息夫人》譯文及注釋08-14

          王維《書事》譯文及注釋06-15

          王維《渭城曲》譯文及注釋07-12

          王維《渭川田家》譯文及注釋06-25

          王維《山居秋暝》譯文及注釋09-11

          王維《竹里館》譯文及注釋09-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲男同帅gay片在线观看 | 亚洲欧美日韩中文国产不卡 | 日韩经典欧美高清一区二区UU | 五月天精品一区二区三区 | 亚洲精品国产品国语原创 | 午夜在线视频国产五月天 |